Krisztina Sarkady-Hart Debreceni születésű, szintén fordító férje, Adrian, angol, kisfiuk magyar és angol meséken nőtt fel. Már 22 éve fordítanak együtt. Leginkább művészeti, történelmi, ill. filmes témájú szövegeket és verseket. Ez volt az első családi gyermekkönyv-projektük, és mindannyiuk közös nagy kedvence lett ez a melegséget adó és az együttélés nehézségeivel kacagtató formában szembesítő könyv, amit mindenkinek ajánlunk! A könyv magyar nyelvű kiadása 2022-ben elnyerte a Szép Magyar Könyv díjat Gyermek- és ifjúsági könyv kategóriában.
Tibor Jakabovics: Luckdown: Ithinkthiswholethingis…
Tibor Jakabovics
- Kiadó: Equibrilyum Könyvkiadó
- Fordító: Krisztina Sarkady-Hart, Adrian Hart
- Borító: keménytábla
- ISBN: 978-615-82046-5-1
- Oldalszám: 68
- Megjelenés éve: 2022
- Nyelv: angol
- Méret: 258X195X15 mm
- Nyomda: EPC
- Illusztráció: Buzási Gyopár Orsolya
A Krisztina Sarkady-Hart – Adrian Hart magyar-angol házaspár 22 éve fordít együtt. Leginkább művészetet, történelmet, filmeket és verseket. A Szerintemezazegész fordítása volt az első családi gyermekkönyv-projektjük, amit - Kirsztina megvallása szerint - „nagyon szerettek csinálni”